李桉对🌰《卧虎藏龙》这🄆🞦部电影🝍是有野心的,他想做到东西方观众都能接受的程度。
别看华语片这些年在国际电影节上拿了不少奖,🉅🄺却没有真正进入西方的主流社会,只是得到了西方电影人的认可,而不是观众。
那些电影🞾🙲人看好华语片大多是从意识形态出发,🉅🄺🉅🄺用西方的价值观来评价影片。
华语电影做不到像好莱坞大片那样在🏼全球通杀。
李桉想把东方的古👧典文化和西方的🀠知识手法结合起来。
无🝙论是西方的心理分析、社会学、戏剧性、语法、美学观点,还☟是西方结构的情节推理,只要对影片有用的都拿来用。
最终做到既能🍾🍰得到电影人的认可,又能被西方的普通观众🁯接受。
也就是既叫好又叫座,让华语片达到和⛂🗤🝩好莱坞大片🜢力拼的局面。
所以,他在制🍾🍰作《卧虎藏龙》的时候是按照西方🉅🄺的标准来的,他熟悉好莱坞🃮的制作流程,知道哪些东西通不过西方的标准。
尤🝙其是西方的艺术院线,他下意识的就会向着🞮🗥🝫西方的🚘📪🝨标准靠拢。
比如在后期剪辑的过程中,他会考虑这个情节西方观众能不能接受,那🛒个镜头西方的片商会不会有意见。
要说李桉的电影是拍给西方观众看的也说⚟得过去,这和他受到的教育和经历有关🜓。
他在美国学的电影导演专业,又拍了几部西方电影,🚘📪🝨好莱坞的标准就在🛒他的脑子里。
李桉🌍希🌰望兼顾艺术和市场,东方和西方⛂🗤🝩,不过这个基本上很难。
当他🌍在按照好莱坞的标准🕰做后期剪辑的时候,就已经倾向于西方观众的审美观,从而忽略了东方观众的感受。
这可能是他没想到的。
他觉得武侠片在华语地区应该有市场,大家喜欢看武侠片,那么就多考虑西方观众,做一个平衡,让东西方的🍗观众都能接受。
这是他的企图,或者说是野心。
如果真是拍给西方👧观众看,那演员🀠的对白直接用英文就好了,没必要做出来英🗸☱文字幕。
美🝙国观众🞾🙲之所以排斥非英语片,不习惯看字幕是其中一个原因。